Out of the mouth comes evil. (입이 화근)뒤웅박 차고 바람 잡는다 , 불가능하고 허황된 짓을 함을 이르는 말. 이익이 있으면 위험도 있다. -손자병법 나는 귀머거리라네. 내가 하는 일이 만약 어느 다른 종류의 것이었다면 또 그런대로 어떻게 되었을지 모르지만, 내가 하는 일로서는 이 사실은 무서운 상태일 수밖에 없네. 내 적들이 이 사실을 안다면 대체 무어라고 할는지. 더욱이 그 수효는 적지 않네. 극장에서는 배우의 대사를 알아듣기 위해서 오케스트라 바로 옆자리에 앉지 않으면 안 되네. 좀 떨어져 있으면 악기나 음성의 높은 소리가 들리지 않는단 말야. 사람이 조용한 목소리로 말하면 겨우 그런대로 알아듣지만 큰 목소리로 말을 하면 도저히 견딜 수가 없다구! 때때로 나는 내 존재를 저주했네. 플루타크는 나를 체념으로 이끌어 주었지. 만일 가능한 일이라면 나는 이 숙명에 도전하고 싶네. 그러나 때때로 나는 신이 만드신 물건 중에서 가장 비참한 것이라고 생가되는 때가 있네. -베토벤 오늘의 영단어 - effectively : 효과적으로오늘의 영단어 - soy sauce : 간장오늘의 영단어 - bite : 물다, 물어뜯다, 부식시키다, 상하게 하다오늘의 영단어 - guilt : 유죄, 잘못오늘의 영단어 - comb : 빗: 빗질하다, 정밀 조사하다모든 일은 계획으로 시작되고, 노력으로 성취되며, 오만으로 망쳐진다. -관자